Tweetalig opvoeden? Zo doen wij dat!

Tweetalig opvoeden? Zo doen wij dat!

Steeds meer ouders kiezen ervoor om hun kinderen twee(of meer)talig op te voeden. Soms gaat het automatisch als beide ouders uit een ander land komen en ze graag hun eigen taal willen doorgeven aan hun kinderen. De kinderen leren dan het Nederlands vaak op het kinderdagverblijf of op school. Nederlands is dan hun tweede taal (NT2). Ook zijn er ouders die hun kinderen wel direct Nederlands willen leren, maar die het belangrijk vinden om daarnaast nog een extra taal te leren. Bij ons is dit ook zo. Aangezien de halve familie Franstalig is, is het noodzakelijk dat onze kinderen ook de Franse taal goed leren spreken. Onze kinderen leren Nederlands en Frans en krijgen al vanaf hun geboorte beide talen aangeboden. Hoe wij dit aanpakken zal ik in deze blog vertellen.

Het OPOL- systeem

Wij hebben gekozen voor het OPOL Systeem. Dat betekent : One Parent One Language. De vader van Vera en Noah spreekt uitsluitend Frans en van mij leren ze het Nederlands. Ik ben 4 dagen in de week samen met de kinderen en hun vader 3. Op deze manier krijgen ze dus ongeveer evenveel mee van beide talen. Noah is nu 2,5 en schakelt moeiteloos over van de ene taal op de andere. Hij weet precies dat hij met papa Frans moet spreken en met mama Nederlands. Heel bijzonder hoe dat gaat. Qua woordenschat is zijn Franse woordenschat op dit moment even groot als zijn Nederlandse woordenschat. Dit zal waarschijnlijk wel veranderen zodra hij naar de basisschool gaat en meer uren Nederlands gaat horen dan Frans. Voorlopig kletsen we dus maar even goed door in het Frans ;-).

Onze favoriete You-Tube filmpjes

Tegenwoordig is het heel gemakkelijk om filmpjes voor peuters te vinden in heel veel verschillende talen. Het is soms wel even zoeken naar de meest duidelijke en geschikte filmpjes.  Wij hebben een aantal filmpjes gevonden die hier heel veel bijdragen aan Noah zijn taalontwikkeling; Bing (over een konijntje, is in meerdere talen waaronder Nederlands, Frans en Duits te bekijken), TroTro (gaat over een ezeltje en is in het Frans, Duits, Spaans en zelfs Chinees te bekijken), Franse kinderliedjes (kun je natuurlijk in elke gewenste taal vinden) en Franse sprookjes. Het allerleukste vind ik dat ik zelf ook mijn Franse woordenschat flink aan het uitbreiden ben ;-). Het programma Bing is wat mij betreft ook een echte aanrader om het Nederlandse taalgebruik bij peuters een beetje extra te stimuleren.

Voorlezen

Toen Noah nog heel klein was lieten we kinderboeken overkomen vanuit Frankrijk. Het leek ons leuk om hem ook in die taal te kunnen voorlezen. Inmiddels doen we dit niet meer. De vader van Noah spreekt ook prima Nederlands. Hij leest nu de Nederlandse prentenboeken direct voor in het Frans. Noah kan nog niet lezen en merkt dus niets van de taalverwisseling. Het boek ‘de tijger slaapt’ heet bij papa gewoon ‘le tigre dort’ .

Het allerbelangrijkste voor een goede tweetalige opvoeding is:

  • Consequent zijn. Op het moment dat je af en toe wat woorden in een bepaalde taal leert aan je kind en vervolgens weer Nederlands spreekt, maakt de kans klein dat je kind echt een tweede taal vloeiend zal spreken
  • Doel: wat is de reden dat je je kind een tweede taal wilt leren spreken? Een helder doel helpt je consequent blijven.
  • Gebruik veel taal! Een rijke taalomgeving helpt je kind om een taal snel op te pikken. Veel praten, lezen en zingen dus!
  • Niet pushen. Zorg dat je het spelenderwijs en natuurlijk doet. Probeer je kind niet onder druk te zetten om dingen te zeggen of een taal te spreken. Als jij het natuurlijk laat lijken, voelt het voor jouw kind vanzelf ook zo.  Bepaalde kinderen kletsen direct mee, andere kinderen proberen de taal eerst te begrijpen voordat ze een taal leren spreken.

Zijn er onder mijn lezers ook ouders die hun kinderen tweetalig (willen) opvoeden? Ik hoor graag jullie aanpak en ervaring! Wellicht hebben jullie nog leuke tips die ik ter aanvulling in bovenstaande blog kan opnemen.

Comments

comments

Delen:

2 Reacties

  1. oktober 8, 2019 / 6:56 pm

    Wij doen ook aan meerdere talen. Mama Nederlands, papa Engels, en oma philipijns.

    • Marieke
      Auteur
      oktober 8, 2019 / 7:32 pm

      Wat goed zeg! Zijn er nog bijzondere dingen die jullie doen (los van de tips hierboven) die bij jullie heel goed werken?

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Close Me
Looking for Something?
Search:
Post Categories:

Notice: ob_end_flush(): Failed to send buffer of zlib output compression (0) in /home/bendoug/public_html/babybanjo.nl/wp-includes/functions.php on line 5427

Notice: ob_end_flush(): Failed to send buffer of zlib output compression (0) in /home/bendoug/public_html/babybanjo.nl/wp-content/plugins/cookie-law-info/legacy/public/modules/script-blocker/script-blocker.php on line 489